Naruto Shippuden OP 12: Daisuke – Moshimo (letra y traducción)



いつまでも追いかけているあなたの残像を
いつまでも おいかけている あなた の ざんぞう を
itsumademo oikaketeiru anata no zanzō wo
La visión de ti que siempre persigo
夢にみる横顔はあの頃のまんまで
ゆめ に みる よこがお は あの ころ の まんまで
yume ni miru yokogao ha ano koro no manma de
El perfil que veo en sueños (permanece) igual que entonces
背の高い草並みに走り去って消えた
せ の たかい くさなみ に はしりさって きえた
se no takai kusanami ni hashirisatte kieta
Salio corriendo por el alto herbazal y desapareció
思い出す記憶をかきわけ後追うぼくは
おもいだす きおく を かきわけ あとおう ぼく は
omoidasu kioku wo kakiwake atoou boku ha
Yo, que voy detrás abriéndome camino entre los recuerdos
もどかしくも息を切らして最後は届かずに、遠く
もどかしくも いき を きらして さいご は とどかずに、とおく
modokashikumo iki wo kirashite saigo ha todokazuni, tooku
Me quedo sin aliento y me da rabia, sin llegar al final, (está) lejos
何年前のことでしょう
なんねんまえ の こと でしょう
nannenmae no koto deshou nidoto modorenai
Cuántos años (habrán pasado)
二度と戻れないあの場所に置いてきてしまったぼくの心さ
にどと もどれないの あの ばしょ に おいてきて しまった ぼく の こころ さ
nidoto modorenai ano basho ni oitekite shimatta bokuno kokoro sa
(Desde que) dejé en aquel lugar al que nunca más podré volver, mi corazón
もしも夢ならば 取り戻せないのなら
もしも ゆめ ならば とりもどせないの なら
moshimo yume naraba torimodosenaino nara
Si (esto) fuera un sueño, si lo no pudiera recuperar
この気持ちはどうして伝えればいいの?
この きもち は どうして つたえれば いいの ?
kono kimochi ha dōshite tsutaereba ii no ?
¿Qué podría hacer para comunicar este sentimiento?
いまだに追いかけているあの日の残像を
いまだに おいかけている あの ひ の ざんぞう を
imadani oikaketeiru ano hi no zanzō wo
La visión de aquel día que todavía persigo
悲しみに明け暮れながらも今
かなしみ に あけくれながらも いま
kanashimi ni akekurenagaramo ima
Aunque paso los días en la tristeza, ahora
あなたなき世界でぼくは生きるよ
あなた なき せかい で ぼく は いきる よ
anata naki sekai de boku ha ikiru yo
Yo viviré en el mundo que no estás tú

1 comentario

  1. AMÉ TU PÁGINA CHABÓN!!!! Sos un capo… jajaja.. Recién comencé a estudiar japonés y encontré un video tuyo en youtube y me encantó.. explicás las cosas de una forma entendible y muy buena onda.. y lo mejor, TE GUSTA NARUTO!! jajaja… Muy agradecida de que compartas las letras en kanji, kana, el romaji y la traducción.. sos un grosso.. GRACIAS!!!!
    <3

コメントをください Deja tu comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Advertisment ad adsense adlogger