Naruto Shippuden OP 06: FLOW – Sign (letra y traducción)



I realize the screaming pain
Hearing loud in my brain
But I’m going straight ahead with the scar
忘れてしまえばいいよ
わすれてしまえば いい よ
wasurete shimaeba ii yo
No pasa nada por olvidarlo
感じなくなっちゃえばいい
かんじなくなっちゃえば いい
kanjinaku nacchaeba ii
No pasa nada por no sentirlo
擦りむいた心に蓋をしたんだ
すりむいた こころ に ふた を したんだ
surimuita kokoro ni futa wo shitanda
Tapé mi corazón pelado
傷ついたって平気だよ もう痛みは無いからね
きずついたって へいき だ よ  もう いたみ は ない から ね
kizutsuita tte heiki da yo mō itami wa nai kara ne
No me importa que me hieran, porque ya no tengo dolor
その足を引きずりながらも
その あし を ひきずりながらも
sono ashi wo hikizuri nagaramo
Aunque vaya arrastrando mis pies
見失った自分自身が
みうしなった じぶんじしん が
miushinatta jibun jishin ga
El yo mismo que perdí de vista
音を立てて崩れていった
おと を たてて くずれていった
oto wo tatete kuzureteitta
Se desmoronó haciendo ruido
気付けば風の音だけが…
きづけば かぜのおと だけ が…
kizukeba kaze no oto dake ga
Cuando me di cuenta solo (quedaba) el ruido del viento
伝えに来たよ 傷跡を辿って
つたえ に きた よ きずあと を たどって
tsutae ni kita yo kizuato wo tadotte
Vine a comunicártelo, siguiendo tus heridas,
世界に押しつぶされてしまう前に
せかい に おしつぶされてしまう まえに
sekai ni oshitsubusareteshimau maeni
antes de que sea aplastado por el mundo
あの痛みが君の事を守ってくれた
あの いたみ が きみ の こと を まもってくれた
ano itami ga kimi no koto wo mamotte kureta
Aquel dolor te protegió
その痛みがいつも君を守ってるんだ
その いたみ が いつも きみ を まもってるんだ
sono itami ga itsumo kimi wo mamotterunda
Ese dolor siempre te protege

4 comentario

  1. Kira Sensei en esta canción te ha faltado una parte, entre la penúltima y la ante penúltima que tienes, falta una, que es:

    覚えてるかな 涙の空を
    おぼえてるかな なみだのそらを
    oboeterukana namida no sora wo

    Saludos.

  2. Mi opening favorito de Naruto. Saludos!

  3. gerson asael says:

    le a faltado un pedaso ala cancion

  4. kira-senei falta una parte en la cancion casi al final

コメントをください Deja tu comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Advertisment ad adsense adlogger